Свадебные традиции Шотландии.


Шотландская Свадьба в том виде как её справляют в современное время – любопытная смесь рыцарских романов, ритуалов, религии, суеверий и практицизма.
Большая часть из того, что сегодня считается в свадебной церемонии само собой разумеющимся, на самом деле в прошлом имело огромное значение.
Шотландские свадебные традиции так же стары, как и Шотландские холмы.



Различные слои общества отмечали столь прекрасное событие по-своему.
Рыбаки, например, справляли свадьбы зимой. Понятно, что у рыбаков зимой было гораздо больше свободного времени. Но между отношениями возлюбленных поднимался и материальный вопрос. Если молодые могли себя обеспечить, то свадьба праздновалась со всем размахом. Тогда звенели свадебные колокольчики, и веселье продолжалось несколько дней. В противном случае, свадьбу могли и отменить.



Самое важное, - время года, которое выбирали для бракосочетания.
Свадьбы не справляли в мае. Женится в мае, всю жизнь жалеть об этом дне. Обязательно обращали внимание на луну – растущая луна и прилив – невесту ожидает счастливое будущее.



Бракосочетание назначалось на будний день, редко когда в субботу и никогда – в воскресенье, священный день отдохновения.

* Понедельник означал процветание и богатство в будущем.
* Вторник - изобилие и крепкое здоровье семьи.
* Среда, вообще, считался благополучным днем.
* Четверг - обязательные или вынужденные действия или, чтобы избежать проклятий в будущем.
* Пятница – семью не коснутся лишения и страдания.

После того как день свадьбы был определен, ставили в известность священника о предстоящем бракосочетании. Жених в сопровождении отца невесты или другого родственника шел к церковнослужителю, с просьбой записать его имя, «отдать себя в залог».
В течение последующих трех воскресений церковь объявляла о каждой ожидающейся свадьбе (banns of marriage).
Banns of marriage практиковалось в течение шестисот лет, начиная с 13 века.

Самый злой и шуточный ритуал «Очернение невесты» проводился до свадьбы и заключался в том, что «Друзья» вытаскивают ничего не подозревающую невесту за руки на улицу и обливают с головы до ног помоями. Это может быть всё, что угодно: яйца, соусы, прокисшее молоко, даже дёготь и перья.
Возможно, традиция преследует две цели. Или шотландские мужчины любят грязных замарашек, или таким необычным способом помогают женщинам подготовиться к браку: что бы ни произошло за период супружества, вряд ли это сможет сравниться с жестоким и унизительным обрядом «очернения».

Ещё один старый обычай, creeling the bridegroom, когда жених нес на спине большую плетеную корзину для свежевыловленной рыбы, но заполненную камнями. Он ходил с корзиной из одного конца деревни в другой до тех пор, пока его возлюбленная не выходила из дома и не целовала его.

В ночь перед свадьбой семьи и друзья собирались в одном из домов родителей, чтобы отпраздновать состоявшийся контракт. Еда была незамысловатой, но веселье и шутки продолжались до утра. Обязательным ритуалом было «мытье ног невесте».
Девушка, обычно, сопротивлялась, но, в конце концов, уступала. Обычай символизировал новую жизнь, новый путь.

Невеста дарила жениху рубашку. Жених брал на себя расходы по одежде для невесты.
В былые времена - это платье и шаль, украшенные орнаментом пейсли.



Любой предмет в туалете невесты должен быть новым. Только кольцо могло передаваться по наследству. Повсеместное распространение традиция свадебных колец получила в семнадцатом веке. К этому времени кольца не только считались символом бракосочетания практически во всех цивилизованных странах, но и являлись носителями негласного \"языка колец\".



В день свадьбы молодые не должны были ни в коем случае встретиться до того момента, пока жених не приходил за невестой, чтобы отправиться в церковь.
В противном случае, нечаянная встреча могла стать в будущем причиной несчастий.

На северо-востоке Шотландии вплоть до 19 века существовал следующий обычай. Гости собирались с утра, приглашенные невестой в её доме, женихом – в его доме. Подавали завтрак из овсянки. Затем начинались танцы, до определенного, для церемониала, часа в церкви.
В назначенный час, если церемония должна была состояться в местной церкви-Кирхе, двоих мужчин от жениха посылали к дому невесты, с требованием её выдачи.
В день свадьбы вся деревня организовывалась в процессию, которая приводила счастливую пару к дверям церкви. Одну службу священник проводил перед церковью на шотландском языке, затем вся процессия направлялась в церковь, где церемония совершалась на латинском языке.
После скрепления союза церковными узами, все направлялись к новому дому молодых, жених переносил невесту через порог на руках, чтобы защитить от возможных злых духов, живущих у порогов дома. Над головой невесты разламывали часть овсяной лепешки, а остальную часть раздавали.



Священник благословлял и новый дом, и постель новобрачных. Свадьба в далеком прошлом – общественное празднование, в нём участвовало население всей деревни.

Свадебный день проходил в три этапа.

Первый – «bewedding», от «weds» (староангл. «weddian» - обещать).
Жених выражал желание и гарантировал согласие тем, что дарил подарки отцу невесты. Молодые к всеобщему одобрению обменивались кольцами.

Вторая часть - отдельная церемония. Отдача невесты жениху, затем соединение рук молодых скрепляли соглашение.
Традиционно жених, чтобы принять невесту в свою семью, после произнесения клятв накидывает на ее плечи платок из клетчатой материи с цветами его клана и закалывает его национальными серебряными булавками.
Также по шотландским поверьям, это эффективное средство в борьбе с женской ревностью. Иногда жених застегивает ремень подобного дизайна на своей избраннице. Друзья после церемонии моют ноги невесте и жениху, тем самым готовя их к новому пути в жизни.

Третья часть, непосредственно, свадьба, когда невесту пропивали – «bryd ealu».

В низменной части Шотландии скрепленный союз женщины и мужчины сопровождался ритуалом «bridal». Старое англосаксонское слово, состоящее из двух слов: BRYD – невеста или женщина и EALO – эль или пиво.

Свадьбу так и называли «Penny Bridals», что-то вроде того, что Пенни пропивали. Банкет проводился в огромном сарае. Невеста сидела на почетном месте, в то время как жених должен был заботиться о гостях.
Еды было в изобилии. Сначала ели молочную похлебку с ячменем, затем суп из баранины или говядины или домашней птицы с ячменем, потом куски отварной говядины, жареные на костре бараньи ноги, куры, которые подавали с овсяными лепешками и огромными буханками хлеба. На десерт – пудинги со сливками. Домашнего пива выпивали море. После трапезы столы приводили в порядок и сразу же выставляли большие бутылки с виски. Наступало время тостов, пожеланий молодым и, конечно, песен.



Заключительный акт – «Beddan», когда невеста пыталась покинуть застолье. Заметив это, толпа девушек устремлялась к комнате новобрачных. Невесте вручали бутылку виски и немного хлеба с сыром. Каждой она давала выпить глоток и откусить кусочек. Затем наступал момент, которого ждали с нетерпением. Девушка снимала чулок с левой ноги, и бросала его через левое плечо. Той, кто успел поймать, гарантирована была свадьба в будущем году.

Шотландская брошка, «Luckenbooth» - традиционная шотландская брошка, которую жених дарит невесте в счастливый день. Когда родится первенец, она прикрепит брошь к шали ребенка, чтобы защитить от злых духов.
Легенда гласит, что Мария Стюарт, Королева Шотландии подарила такую брошь, в виде креста Святого Андрея с чертополохом и переплетенными сердцами, как символ любви и преданности своему возлюбленному Генриху Стюарту, лорду Дарнли.



Серебряная ложечка, подаренная женихом невесте, гарантирует ей, что семья никогда не будет бедствовать.

Вместо обычных обручальных колец молодые могут обменяться кольцами Кладда или кольцом с кельтским узором.

Claddagh ring и кольцо с кельтским узором




Чудесно, если играют волынщики, когда молодые будут выходить из церкви.
А ещё неплохо, чтобы танцоры развлекали гостей танцем с мечами – Хайланд.

Невесте, когда она выходит из церкви вручают подкову, как пожелание удачи в будущей жизни. Невеста с женихом осыпают детвору монетами, чтобы застраховать своё счастье.



Вот такие свадебные традиции существовали в Шотландии в прошлом.

Взято с:
http://www.liveinternet.ru/users/linnen/post154247096/
© 2012, Шотландские сказки. Одежда для кукол на заказ.
Hosted by uCoz